Schwendemann / Feininger | "Nicht Lese-Wort, sondern Lebens-Wort" | Buch | 978-3-86841-248-2 | www.sack.de

Buch, Deutsch, 116 Seiten, Format (B × H): 135 mm x 210 mm

Schwendemann / Feininger

"Nicht Lese-Wort, sondern Lebens-Wort"

Christliche Bibelübersetzungen und die Übertragung von Martin Buber und Franz Rosenzweig im Vergleich.
1. Auflage, 1. Tsd. 2020
ISBN: 978-3-86841-248-2
Verlag: Verlag Edition AV

Christliche Bibelübersetzungen und die Übertragung von Martin Buber und Franz Rosenzweig im Vergleich.

Buch, Deutsch, 116 Seiten, Format (B × H): 135 mm x 210 mm

ISBN: 978-3-86841-248-2
Verlag: Verlag Edition AV


Die Bibel hat es nicht leicht heutzutage. Bibelkenntnis, Bibel-Lesen gehen zurück. Für viele ist die Welt der Bibel fremd geworden. Umso wichtiger ist die Frage nach der richtigen Übersetzung für Gottesdienst und Bibellektüre. EKD und die kath. Kirche im deutschsprachigen Raum haben ihre Übersetzungen revidiert. Vorliegender Tagungsband informiert über diese Revisionen und diskutiert Vor- und Nachteile der neuen Übersetzungen. Außerdem geht es um die besondere Wertigkeit früherer Übersetzungen (Luther, Calvin…) und um die Verdeutschung der Schrift des jüdischen Philosophen und Bibelgelehrten Martin Buber.

Schwendemann / Feininger "Nicht Lese-Wort, sondern Lebens-Wort" jetzt bestellen!


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.