Buch, Deutsch, 292 Seiten, Format (B × H): 145 mm x 210 mm, Gewicht: 540 g
ISBN: 978-3-99114-027-6
Verlag: BACOPA
Das vorliegende Buch ist eine Sammlung von zwölf Kurzgeschichten, geschrieben von Autorinnen und Autoren mit chinesischen Wurzeln aus Österreich, Deutschland, Belgien, Frankreich, Schweden, Ungarn und der Schweiz. Die Themen sind vielfältig und reichen von kulturellen Konflikten, Flüchtlingen und deren Integration, Coronavirus-Pandemie und dem Trauma der Nachkriegszeit bis hin zu Blicken in das ferne und geheimnisvolle China.
Zielgruppe
Mit zwei kulturellen Identitäten werden die zwölf Kurzgeschichten aus der Perspektive kultureller "Hybriden" erzählt. Der Kontrast zwischen den verschiedenen Kulturen wird sicherlich neue Leseerfahrungen bescheren.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Die Autorinnen und Autoren
Himmelskäfig, YU Zemin (Ungarn). Übersetzung: Verena König
Frau Maaß und die Sache mit den Flüchtlingen, ZHU Hanchao (Deutschland)
Der Koffer in München, SHEN Xian (Österreich). Übersetzung: Liu Weiping, Gunnar Klatt
Cindy - Mit vierzig frei von Zweifeln, Xuxu (Deutschland). Übersetzung: Lucas Göpfert
Gesicht mit Fischmuster, An Jing (Österreich). Übersetzung: Lucas Göpfert
Frühlingsblumen und Herbstmond, wann gehen sie dahin? Lü Qishi
Junge Liebe, ZHU Lin (Österreich). Übersetzung: Linda und Jian Ma
Die Lebenstropfen, CHU Wen-Huei (Schweiz). Übersetzung: Wen-Huei Chu
Molly in München, LIU Xingli (Schweden)
Die Ente ist an allem schuld!, HUANG Yuxin (Deutschland). Übersetzung: Kerstin Hanff, Ziyan Li
Pollen, FANG Lina (Österreich)
Strohene Zöpfe, XIE Lingjie (Belgien). Übersetzung: Eva Lüdi Kong




