Barbery | The Elegance of the Hedgehog | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 320 Seiten

Barbery The Elegance of the Hedgehog

The International Bestseller
1. Auflage 2025
ISBN: 978-1-80533-360-9
Verlag: Pushkin Press
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

The International Bestseller

E-Book, Englisch, 320 Seiten

ISBN: 978-1-80533-360-9
Verlag: Pushkin Press
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



THE INTERNATIONAL PUBLISHING SENSATION WITH OVER 10 MILLION COPIES SOLD WORLDWIDE 'Witty and touching' - Gillian Anderson 'Wins over its fans with a life-affirming message, a generous portion of heart and Barbery's frequently wicked sense of humor' - Time Magazine 'Clever, informative and moving' - Observer Renée is the concierge of a grand Parisian apartment building. To the snobbish residents she is all they expect from a caretaker - hard working, dowdy and unsophisticated. But Renée has a secret. Beneath this façade she is a self-taught intellectual, devoted to Japanese arthouse cinema and her cat, Leo Tolstoy. Meanwhile, several floors up, twelve-year-old Paloma has also learned to conceal her gifts. The precocious and lonely daughter of pampered parents, Paloma is convinced that life is meaningless and plans to end it all on her next birthday. But the arrival of a charismatic new resident will bring dramatic change to 7, Rue de Grenelle, altering the course of both their lives forever. __________ 'Resistance is futile . . . you might as well buy it before someone recommends it for your book group' - Guardian 'A book of great charm and grace' - Metro 'The book's attractive, Amélie-esque Parisian setting and cast of eccentrics will appeal to many' - Sunday Telegraph 'Breathtakingly singular novel . . . totally French yet completely universal' - Good Housekeeping 'A user's guide to life which is a delight on every level' - Elle

Muriel Barbery is the author of four previous novels, including the IMPAC-shortlisted multimillion-copy bestseller The Elegance of the Hedgehog. She has lived in Kyoto, Amsterdam and Paris and now lives in the French countryside.
Barbery The Elegance of the Hedgehog jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Apparently, now and again adults take the time to sit down and contemplate what a disaster their life is. They complain without understanding and, like flies constantly banging against the same old windowpane, they buzz around, suffer, waste away, get depressed then wonder how they got caught up in this spiral that is taking them where they don’t want to go. The most intelligent among them turn their malaise into a religion: oh, the despicable vacuousness of bourgeois existence! Cynics of this kind frequently dine at Papa’s table: ‘What has become of the dreams of our youth?’ they ask, with a smug, disillusioned air. ‘Those years are long gone, and life’s a bitch.’ I despise this false lucidity that comes with age. The truth is that they are just like everyone else: nothing more than kids who don’t understand what has happened to them, acting big and tough when in fact all they want is to burst into tears.

And yet there’s nothing to understand. The problem is that children believe what adults say and, once they’re adults themselves, they exact their revenge by deceiving their own children. ‘Life has meaning and we grown-ups know what it is’ is the universal lie that everyone is supposed to believe. Once you become an adult and you realise that’s not true, it’s too late. The mystery remains intact, but all your available energy has long ago been wasted on stupid things. All that’s left is to anaesthetise yourself by trying to hide the fact that you can’t find any meaning in your life, and then, the better to convince yourself, you deceive your own children.

All our family acquaintances have followed the same path: their youth spent trying to make the most of their intelligence, squeezing their studies like a lemon to make sure they’d secure a spot among the elite, then the rest of their lives wondering with a flabbergasted look on their faces why all that hopefulness has led to such a vain existence. People aim for the stars, and they end up like goldfish in a bowl. I wonder if it wouldn’t be simpler just to teach children right from the start that life is absurd. That might deprive you of a few good moments in your childhood but it would save you a considerable amount of time as an adult – not to mention the fact that you’d be spared at least one traumatic experience, i.e. the goldfish bowl.

I am twelve years old, I live at 7, Rue de Grenelle in an apartment for rich people. My parents are rich, my family is rich and my sister and I are, therefore, as good as rich. My father is a member of parliament and before that he was a minister: no doubt he’ll end up in the top spot, emptying out the wine cellar of the residence at the Hôtel de Lassay. As for my mother … Well, my mother isn’t exactly a genius but she is educated. She has a literature PhD. She writes her dinner invitations without mistakes and spends her time bombarding us with literary references (‘Colombe, stop trying to act like Madame Guermantes,’ or ‘Sweetie, you are a regular Sanseverina’).

Despite all that, despite all this good fortune and all this wealth, I have known for a very long time that the final destination is the goldfish bowl. How do I know? Well, the fact is I am very intelligent. Exceptionally intelligent, in fact. Even now, if you look at children my age, there’s an abyss between us. And since I don’t really want to stand out, and since intelligence is very highly rated in my family – an exceptionally gifted child would never have a moment’s peace – I try to scale back my performance at school, but even so I always come first. You might think that to pretend to be simply of average intelligence when you are twelve years old like me and have the level of a second-year university student is easy. Well, not at all. It really takes an effort to appear stupider than you are. But, in a way, this does keep me from dying of boredom: all the time I don’t need to spend learning and understanding I use to imitate the ordinary good pupils – the way they do things, the answers they give, their progress, their concerns and their minor errors. I read everything that Constance Baret writes – she is second in the class – all her maths and French and history and that way I find out what I have to do: for French a string of words that are coherent and spelled correctly; for maths the mechanical reproduction of operations devoid of meaning; and for history a list of events joined by logical connections. But even if you compare me to an adult, I am much brighter than the vast majority. That’s the way it is. I’m not particularly proud of this because it’s not my doing. But one thing is certain – there’s no way I’m going to end up in the goldfish bowl. I’ve thought this through quite carefully. Even for someone like me who is superbright and gifted in her studies and different from everyone else, in fact superior to the vast majority – even for me life is already all plotted out and so dismal you could cry: no one seems to have thought of the fact that if life is absurd, being a brilliant success has no greater value than being a failure. It’s just more comfortable. And even then: I think lucidity gives your success a bitter taste, whereas mediocrity still leaves hope for something.

So I’ve made up my mind. I am about to leave childhood behind and, in spite of my conviction that life is a farce, I don’t think I can hold out to the end. We are, basically, programmed to believe in something that doesn’t exist, because we are living creatures; we don’t want to suffer. So we spend all our energy persuading ourselves that there are things that are worthwhile and that that is why life has meaning. I may be very intelligent, but I don’t know how much longer I’m going to be able to struggle against this biological tendency. When I join the adults in the rat race, will I still be able to confront this feeling of absurdity? I don’t think so. That is why I’ve made up my mind: at the end of the school year, on the day I turn thirteen, the sixteenth of June, I will commit suicide. Careful now, I have no intention of making a big deal out of it, as if it were an act of bravery or defiance. Besides, it’s in my best interest that no one suspect a thing. Adults have this neurotic relationship with death, it gets blown out of all proportion, they make a huge deal out of it when in fact it’s really the most banal thing there is. What I care about, actually, is not the thing in itself, but the way it’s done. My Japanese side, obviously, is inclined towards seppuku. When I say my Japanese side, what I mean is my love for Japan. I’m in year nine so, naturally, I chose Japanese as my second foreign language. The teacher isn’t great, he swallows his words in French and spends his time scratching his head as if he were puzzled, but the textbook isn’t bad and since the start of the year I’ve made huge progress. I hope in a few months to be able to read my favourite manga in the original. Maman doesn’t understand why a little-girl-as-gifted-as-you-are wants to read manga. I haven’t even bothered to explain to her that ‘manga’ in Japanese doesn’t mean anything more than ‘comic book’. She thinks I’m high on subculture and I haven’t set her straight on that. In short, in a few months I might be able to read Taniguchi in Japanese. But back to what we were talking about: I’ll have to do it before the sixteenth of June because on the sixteenth of June I’m committing suicide. But I won’t do seppuku. It would be full of significance and beauty but…well…I really have no desire to suffer. In fact, I would hate to suffer; I think that if you have decided to die, it is precisely because your decision is in the nature of things, so you must do it in a gentle way. Dying must be a delicate passage, a sweet slipping away to rest. There are people who commit suicide by jumping out of the window of the fourth floor or swallowing bleach or even hanging themselves! That’s senseless! Obscene, even. What is the point of dying if not to suffer? I’ve devoted great care to planning how I’ll exit the scene: every month for the last year I’ve been pilfering a sleeping pill from Maman’s box on the bedside table. She takes so many that she wouldn’t even notice if I took one every day, but I’ve decided to be particularly careful. You can’t leave anything to chance when you’ve made a decision that most people won’t understand. You can’t imagine how quickly people will get in the way of your most heartfelt plans, in the name of such trifles as ‘the meaning of life’ or ‘love of mankind’. Oh and then there is ‘the sacred nature of childhood’.

Therefore, I am heading slowly towards the date of the sixteenth of June and I’m not afraid. A few regrets, maybe. But the world, in its present state, is no place for princesses. Having said that, simply because you’ve made plans to die doesn’t mean you have to vegetate like some rotting piece of cabbage. Quite the contrary. The main thing isn’t about dying or how old you are when you die, it’s what you are doing the moment you die. In Taniguchi the heroes die while climbing Mount Everest. Since I haven’t the slightest chance of taking a stab at K2 or the Grandes Jorasses before the sixteenth of June, my own personal Everest will be an intellectual endeavour. I have set as my goal to have the greatest number possible of profound...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.