Calvin | John Calvin's Commentaries On Ezekiel 1- 12 | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 344 Seiten

Calvin John Calvin's Commentaries On Ezekiel 1- 12


1. Auflage 2012
ISBN: 978-3-8496-2059-2
Verlag: Jazzybee Verlag
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

E-Book, Englisch, 344 Seiten

ISBN: 978-3-8496-2059-2
Verlag: Jazzybee Verlag
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



This is the annotated edition including * an extensive biographical annotation about the author and his life Calvin produced commentaries on most of the books of the Bible. His commentaries cover the larger part of the Old Testament, and all of the new excepting Second and Third John and the Apocalypse. His commentaries and lectures stand in the front rank of Biblical interpretation. The vigor of Calvin's mind and the stores of his learning are amply displayed in his COMMENTARY ON EZEKIEL. And that the modern reader may enter fully into those valuable explanations of the text it will be desirable to furnish him with a slight sketch of the times in which this Prophet lived. We shall then add such critical remarks as may illustrate our Author's exposition of the Sacred Text. 'Thy sons shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon,' were the ominous words of ISAIAH to a king of Judah, and after the lapse of a century they were fulfilled to the letter. Kings, and priests, and nobles, and people were all swept away by the remorseless monarch, and planted here and there along the lenny banks of the river Chebar. There EZEKIEL pined in misery among three thousand captives of rank, who, according to JOSEPHUS, graced the triumph of NEBUCHADNEZZAR. Either a priest or the son of a priest, (for the sense is doubtful, Ezekiel 1:4,) here he was compelled to linger during twenty-two years of his life, while he was wrapt in prophetic vision, and carried on the wings of the soul to the city of his fathers. Here he tarried in body, while his spirit was at home with the Cherubim within the Temple, among their wings and wheels, and burning movements, and mysterious brightness.

Calvin John Calvin's Commentaries On Ezekiel 1- 12 jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Lecture Third

We must now see why the Prophet says, each animal walked onwards, or in the direction of his face. I simply interpret it in a straight course, so that they neither wandered nor declined to either the right hand or the left. For those who turn the face on one side or the other, often stumble, and thus decline from the right way: there was therefore such attention in the animals, that they always kept their object in view, and never bent from their fixed purpose. Hence we see that a fixed, and, as we say, inflexible rule in divine actions is here commended. Men often change their places, and fluctuate, and when they have any purpose, if a different thought strike them, they are carried back again, as if they had forgotten themselves. But God wishes to show that his actions are so arranged, that they have nothing in them either crooked or erroneous. For we have said that angels are represented by these living creatures; and under the image of angels the government of the whole world is signified, because it must be held, that they are, as it were, the hands of God, since he used them in obedience to his will.

Ezekiel 1:10

10. As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.                                                10. Et similitudo facierum facies hominis, et facies leonis ad dextram ipsis quatuor: facies bovis a sinistra ipsis quatuor, et facies aquiae ipsis quatuor.

He now comes down to the faces or countenances of the living creatures themselves. The face is properly used with reference to the whole body, but the Prophet only means the countenance. He says therefore that there was on the right as it were the face of a man and of a lion, and on the left, the face of an ox and of an eagle. We explained yesterday why four heads and as many faces are ascribed to the angels of God, because so great was the dullness of the people, that they did not acknowledge the providence of God over all parts of the world. For we know that they were so intoxicated with foolish confidence, that they wished to hold God shut up as it were within a prison: for their temple was as it were God’s prison. Hence the Prophet shows how the providence of God shines over other parts of the world. But since there is vigor in animals, so for brevity’s sake he puts four remarkable species of animals. Yet one question remains, and that a difficult one, for in Ezekiel 10:14, he puts a cherub for an ox. Some think, or at least reply, that it appeared at a distance the face of an ox, but nearer it was that of a cherub. All see that this is a sophistry, and because they cannot otherwise escape the difficulty, they have imagined that fiction, which has no firmness in it. Others think that cherub and ox are identical; but this may be refuted from many places, for cherubim have not the heads of oxen, as all very well know. I therefore have no doubt there was some difference in the second vision, when God appeared to his own Prophet in the Temple. It is called the same vision on account of the likeness, but it does not follow that all particulars were exactly the same. Nor ought this conjecture to be rejected, because when God made himself known to his servant in Chaldea, as I have said before, he wished to reprove the sloth of the people by this multiform image; but when he appeared a second time in the Temple, there it was something more divine. Hence therefore the variety, because each animal then bore the face of a cherub instead of that of an ox. Therefore, besides the stature of the whole body, there was a remarkable feature whence the Prophet could more easily and familiarly recognize these living-creatures to be cherubim or angels. This reason also seems to explain why God showed to his Prophet a form which approached more nearly to that of the sanctuary, and to the two cherubim who surrounded the ark. Besides, some think that the heads were so arranged, that the man’s head should look towards the east, and the opposite head towards the west. But it is scarcely to be doubted that the four faces had the same aspect, and turned their eyes in the same direction, there being on the right the two forms which we have mentioned of a man and a lion, and on the left, those of an ox and an eagle. Afterwards follows —

Ezekiel 1:11

11. Thus were their faces; and their wings were stretched upwards; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies.    11. Et facies eorum  f33animalium; et alae eorum extensae vel divisae erant ab excelso, euique  f34 colligatae ad socium, et duabus tegebant corpore.

He says, that the faces as well as the wings were extended, because the four faces proceeded from one body. Here then the Prophet says, that they are not united together, so that a fourfold form could be seen on one head: there was the form of a man, and then that of a lion, as in one glass various forms sometimes appear, but each answers to its own original. So also the reader might mistake here, as if different faces belonged to the same head: hence the Prophet says, they were stretched forth or divided from above. Here he points out a diversity of heads, and as to the wings, he says they were extended, and, at the same time, shows the manner, viz., two joined or bound together, so that each animal was bound to its neighbor. The four living creatures were united by their wings: this the Prophet means; and as to the other wings, he says that they covered their bodies, and so we see some likeness between this vision and that vouchsafed to Isaiah, which he relates in his chap. 6. The reason why the rings were joined together upwards is sufficiently clear; because God has such different motions, and so agitates the earth, that the things which seem to be conflicting are most in unison. The joining, then, was upwards, that is, with respect to God himself, because on earth there often appears dreadful confusion, and the works of God, as far as we can understand them, appear mutually discordant: but whoever raises his eyes to heaven will see the greatest harmony between those things which have the appearance of opposition below — that is, as long as we remain upon earth, and in the present state of the world.

Ezekiel 1:12

12. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.           12. Et unum quodque ad contra faciem suam ambulabat; secundum quod erat illuc spiritus ad ambulandum,  f35 ambulabant, non revertebantur ambulando.

Here the Prophet repeats, that the movement of the living creatures was in each case directed towards, or in the direction of its face: and he will say the same again: nor is this repetition superfluous, since, as we said yesterday and must repeat again, mankind can scarcely’ be induced to ascribe glory to the wisdom of God. For we are so stupid, that we think that God mingles all things inconsiderately, as if he were in the dark. Since, therefore, the actions of God appear to us distorted, it is needful to repeat this clause, viz., that angels proceed straight forward, that is, are constrained to obedience. For the son who wishes to imitate his father, and the servant his master, is often agitated and at a loss what to do. Since then, something always appears confused in creatures, the Prophet diligently enforces that angels proceed in the direction of their face, that is, they tend at once to their goal, and decline neither to one side or the other. What he announces with regard to angels, ought to be referred to God himself; because his intention was not to extol angelic wisdom, but he sets them before us as God’s ministers, that we may perceive here one of the fundamental principles of our faith, viz., that God so regulates his actions, that nothing is with him either distorted or uncontrolled.

He adds, wheresoever there was spirit for proceeding, they proceeded.  f36 Spirit is here used in the sense of mind or will: we know that it is often put metaphorically for wind, and also for the human soul, but here the will ought to be understood, and so the Prophet alludes to that very motion by which angels are borne along when God...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.