Graziadei / Italiano / Laferl | Mythos - Paradies - Translation | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Deutsch, 422 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 225 mm

Reihe: Edition Kulturwissenschaft

Graziadei / Italiano / Laferl Mythos - Paradies - Translation

Kulturwissenschaftliche Perspektiven

E-Book, Deutsch, 422 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 225 mm

Reihe: Edition Kulturwissenschaft

ISBN: 978-3-8394-3880-0
Verlag: transcript
Format: PDF
Kopierschutz: Wasserzeichen (»Systemvoraussetzungen)



Mit den Themen Mythos, Paradies und Translation werden in diesem Band drei zentrale Forschungsschwerpunkte von Michael Rössner, einem der profiliertesten Vertreter der deutschsprachigen Romanistik, aus unterschiedlichen Perspektiven diskutiert. Die internationale und transdisziplinäre Vielfalt der Beiträge zeigt nicht nur die weit reichende Resonanz von Rössners Œuvre, sondern legt auch Zeugnis ab von der außerordentlichen Fruchtbarkeit seiner humanistischen Lehre und von seinem weltoffenen Zugang zur Literatur. Das Spektrum reicht von der antiken Mythologie und historischen Gedächtnisforschung über Paradiesvorstellungen und Utopien bis hin zu Fragen der literarischen und kulturellen Übersetzung.
Graziadei / Italiano / Laferl Mythos - Paradies - Translation jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


1;Inhalt;5
2;Vorwort der Herausgeber;9
3;Mythos;23
4;Das Bindeglied von Mythos und Metamorphose;23
5;Schöne Nymphen;41
6;Mythos, Zeitlichkeit und kollektives Gedächtnis;51
7;Translatio imperii in den »Sister Republics« Schweiz und Amerika im 18. Jahrhundert;63
8;Gedächtnis, Erinnerung, Mythos;81
9;Habsburg Zentraleuropa zwischen 1945 und heute;95
10;Carl Schmitt und der Nordlicht-Mythos Theodor Däublers;109
11;Spanien/al-Andalus: Alte und junge Mythen;123
12;Paradies;137
13;De México al Paraíso;137
14;La ricerca dell’immagine del paradiso;155
15;Metafore bestiali e metamorfosi moderniste in Pirandello e Kafka;165
16;»Porque el agua es Proteo«;175
17;Auf der Suche nach dem verlorenen Einhorn;189
18;Umberto Ecos Monster;203
19;«La fable du Mexique»;217
20;Theater als Medium der Utopie;227
21;Die »Brückenbauer«;239
22;Translation;259
23;Erzählen und Übersetzen;259
24;Tausendundeine Nacht, Joseph von Hammer-Purgstall und die République des lettres;269
25;John Donnes »Floh« auf deutschen Versfüßen, oder Fessel und Freiheit der Reime;281
26;Werwolf in Beugehaft;291
27;»Das Eisen mit Ton vermischt«;303
28;Translationen des Popularen;319
29;Der Kommensalismus der quiltros;333
30;Contatti culturali tra l’Italia, l’Ungheria e l’Austria durante il Ventennio;345
31;Viel Puppe und ein wenig Zwerg;357
32;Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio di Amara Lakhous;371
33;Unorte der Translation;381
34;Schriftenverzeichnis;393
35;Autorinnen und Autoren;413


Graziadei, Daniel
Daniel Graziadei (Dr. phil.), geb. 1981, lehrt romanistische Literaturwissenschaft mit Schwerpunkt Hispanoamerika, Karibik und Lusophonie an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Außerdem ist er als literarischer Übersetzer aus dem Italienischen und Spanischen, als Autor sowie als Performance-Künstler tätig. Er forscht zur Verwendung von Insel- und Archipel-Darstellungen, zu Missverständnissen und zu dekolonialen sowie ökokritischen Strategien in den romanischen, englischen und deutschen Literaturen.

Italiano, Federico
Federico Italiano (PD Dr. phil.) ist Senior Researcher am Institut für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte der ÖAW und Privatdozent für Komparatistik an der LMU München. Seine Forschungsschwerpunkte sind u.a. die Beziehung zwischen Literatur und Kartographie, Übersetzungstheorie und zeitgenössische Lyrik.

Laferl, Christopher F.
Christopher F. Laferl (Prof. Dr. phil.) ist Professor für Iberoromanische Literatur- und Kulturwissenschaft an der Universität Salzburg und hat zahlreiche Gastprofessuren in den USA und in Brasilien. Seine Forschungsschwerpunkte sind spanische, hispanoamerikanische und brasilianische Literatur der Frühen Neuzeit und des 20. Jahrhunderts, Literatur und Populärkultur und spanisch-österreichische Kulturbeziehungen.

Sommer-Mathis, Andrea
Andrea Sommer-Mathis (Dr. phil.) ist Mitarbeiterin der ÖAW (Kommission bzw. Institut für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte). Ihre Forschungsschwerpunkte sind Theater, Fest und Zeremoniell an den Habsburgerhöfen und der Kulturtransfer zwischen Österreich, Italien und Spanien in der Frühen Neuzeit.

Daniel Graziadei (Dr. phil.) ist wissenschaftlicher Mitarbeiter und Assistent am Institut für Romanische Philologie an der LMU München. Zu seinen Forschungsschwerpunkten zählen u.a. die Poetiken literarischer Inseln (insbesondere in den zeitgenössischen karibischen Literaturen) sowie Formen und Verwendungen von interkulturellen Missverständnissen in der Literatur.
Federico Italiano (PD Dr. phil.) ist Senior Researcher am Institut für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte der ÖAW und Privatdozent für Komparatistik an der LMU München. Seine Forschungsschwerpunkte sind u.a. die Beziehung zwischen Literatur und Kartographie, Übersetzungstheorie und zeitgenössische Lyrik.
Christopher F. Laferl (Prof. Dr. phil.) ist Professor für Iberoromanische Literatur- und Kulturwissenschaft an der Universität Salzburg und hat zahlreiche Gastprofessuren in den USA und in Brasilien. Seine Forschungsschwerpunkte sind spanische, hispanoamerikanische und brasilianische Literatur der Frühen Neuzeit und des 20. Jahrhunderts, Literatur und Populärkultur und spanisch-österreichische Kulturbeziehungen.
Andrea Sommer-Mathis (Dr. phil.) ist Mitarbeiterin der ÖAW (Kommission bzw. Institut für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte). Ihre Forschungsschwerpunkte sind Theater, Fest und Zeremoniell an den Habsburgerhöfen und der Kulturtransfer zwischen Österreich, Italien und Spanien in der Frühen Neuzeit.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.