Ouida | Princess Napraxine by Ouida - Delphi Classics (Illustrated) | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, Band 12, 535 Seiten

Reihe: Delphi Parts Edition (Ouida)

Ouida Princess Napraxine by Ouida - Delphi Classics (Illustrated)


1. Auflage 2017
ISBN: 978-1-78877-885-5
Verlag: Delphi Classics (Parts Edition)
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection

E-Book, Englisch, Band 12, 535 Seiten

Reihe: Delphi Parts Edition (Ouida)

ISBN: 978-1-78877-885-5
Verlag: Delphi Classics (Parts Edition)
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection



This eBook features the unabridged text of 'Princess Napraxine by Ouida - Delphi Classics (Illustrated)' from the bestselling edition of 'The Collected Works of Ouida'. Having established their name as the leading publisher of classic literature and art, Delphi Classics produce publications that are individually crafted with superior formatting, while introducing many rare texts for the first time in digital print. The Delphi Classics edition of Ouida includes original annotations and illustrations relating to the life and works of the author, as well as individual tables of contents, allowing you to navigate eBooks quickly and easily.eBook features:
* The complete unabridged text of 'Princess Napraxine by Ouida - Delphi Classics (Illustrated)'
* Beautifully illustrated with images related to Ouida's works
* Individual contents table, allowing easy navigation around the eBook
* Excellent formatting of the textPlease visit www.delphiclassics.com to learn more about our wide range of titles

Ouida Princess Napraxine by Ouida - Delphi Classics (Illustrated) jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


CHAPTER II.
When Nadège Fedorevna, Countess Platoff, known to all her friends by the petit nom of Nadine, had reached her sixteenth year she had the look of a hothouse gardenia, so white was her skin and so spiritual her aspect, whilst her slender form had all the grace of a flower balancing itself on a fragile stalk in a south wind. That ethereality, that exquisite delicacy, as of something far too fair and evanescent for man’s rude touch, fascinated into a timid and adoring passion a heavily-built and clumsy cuirassier of the Imperial Guard, who was also one of the greatest nobles written in the Velvet Book of Russia — Platon Nicholaivitch, head of the mighty family of Napraxine. He was eight-and-twenty years old, immeasurably rich, popular with his sovereign, a good soldier, and an exceedingly amiable man. He laid his heart and everything he possessed at the feet of this exquisite and disdainful child when he saw her at her father’s embassy in Vienna one fateful April day. She refused him without a moment of doubt; but he was persevering, greatly enamoured, and had both her parents upon his side. She was neither weak, nor very obedient; yet in time she allowed herself to be persuaded that not to accept such an alliance would be to do something supremely ridiculous. She resisted stubbornly for a while; but she was inquisitive, independent, and a little heartless. Her mother, a woman of the world, full of tact and of wisdom, answered her objection that the Prince Napraxine was stupid, had a Kalmuck face, and was inclined to be corpulent — in a word, displeased her taste in every way — by frankly admitting these objections to be incontestable facts, but added, with persuasive equanimity, ‘All you say is quite true, my child, but that sort of details does not matter, I assure you, in a question of the kind we are discussing. It would matter terribly to him if you were stupid or ugly, or inclined to be fat; but in a man — in a husband — in three months’ time you will not even observe it. Indeed, in a fortnight you will be so used to him that you will not think whether he is handsome or ugly. Familiarity is a magician that is cruel to beauty, but kind to ugliness. As for being inclined to corpulence, he is very tall, he will carry it off very well; and as to gambling, he will never get to the bottom of his salt mines and ruby mines: that is the chief question. And after all, my dear Nadine, a man who will never interfere with you and never quarrel with you is a pearl seldom found amongst the husks; and when the pearl is set in gold —— I would not for worlds persuade you, my dear, to marry merely for certain worldly considerations, such as the great place and the great wealth of Platon Nicholaivitch; but I would earnestly advise you to marry early and to marry for peace, and when peace and a colossal fortune are to be found united, it seems to me a great mistake to throw them both away. Somebody else will take them. I suppose you dream of love as all young girls do; but — —’ ‘Not at all; I know this is only a question of marriage,’ said Nadine, with that terrible sarcasm on her lovely young lips with which many things she had seen in her mother’s house had armed her for the battle of life whilst she was still but a child. She did not think about love at all; she was not romantic; she already thought it vieux jeu; but she had a brain above the average, and she fancied that she should like the man to whom she was given to be something great in intellectual power, not merely in the sense of millions and of rank. But a girl of sixteen, born and bred in an embassy, reared in the most brilliant cities of the world, having seen the great panorama of society pass before her eyes from her babyhood, is, however innocent in other ways, not unsophisticated enough to ignore the vast advantages of such a position and such wealth as the Prince Napraxine offered to her. Besides, her father wished passionately for the acceptance of Napraxine; he himself was deeply in debt, and knew that his constitution had the germs of a mortal disease. ‘V’là, ma petite,’ he said to her gravely one morning, ‘je suis criblé de dettes: je peux mourir demain. C’est mieux que tu le prennes —— enfin, c’est un assez bon garçon.’ It was not an enthusiastic eulogy of his desired son-in-law, but he never spoke enthusiastically, and his child knew very well that under the negligent slight phrases there ran a keen and vivid desire, perhaps even a carking and unacknowledged care. By the end of that evening she had allowed herself to be persuaded, and in three months’ time was married to Prince Napraxine, not knowing in the least what marriage was, but only regarding it as an entry into the world with unlimited jewels and the power of going to any theatres she chose. When she did know what it was, it filled her with an inexpressible disgust and melancholy. She was very young, and her temperament was composed of that mingled hauteur and spirituality in which the senses sleep silent long, sometimes for ever. She bore two sons in the first two years of her marriage, and then considered herself free from further obligations to provide heirs for the vast Napraxine properties. Her husband had been ardently but timidly in love; when she intimated to him that their union should be restricted to going to Courts together and being seen in the same houses at discreet intervals, he suffered in his affections as well as in his pride, but he did not dare to rebel.   This lovely young woman, who was like a gardenia or a narcissus, who was not nineteen, and declared that all the caresses and obligations of love were odious to her, could strike terror and submission into the soul of the big Platon Napraxine, who stood six feet three inches, and had been no unheroic soldier in the frosty Caucasus and on the banks of Euphrates and Indus. She was unusually clever, clever by nature and culture, by intellect and insight, keenly, delicately clever, with both aptitude and appetite for learning and scholarship; and within the first twenty-four hours of her marriage, she had taken his measurement, moral and mental, with merciless accuracy, and had decided to herself that she would never do but what she chose. He was a big dog, a bon enfant, a good-natured, good-tempered cipher, but he was a great bore. And she put him aside out of her life altogether, except inasmuch as it was absolutely necessary to sit sometimes at the same table with him, and have his orders blaze beside her diamonds at State balls; and the friends of the Prince Napraxine envied her, of all her valuable possessions, none so much as that of her husband, whose revenues were inexhaustible, and whose good-nature and patience were equally endless. Looking back to her seventeenth year she always admitted that her mother had judged rightly. ‘Poor Platon!’ she would say to herself sometimes when she thought so, with a little passing flicker of something like compunction. What had she given him in return for his great name, his enormous wealth, his magnificent gifts of all kinds, his honest devotion, and his infinite docility? Being very honest, when in self-communion of this sort, she was obliged to confess to herself — nothing. Her own money was all settled on herself; their rank had been quite equal; there were hundreds as pretty as herself, and she could not now recollect that in six years of marriage she had given him one affectionate word. ‘The fault is not ours;’ she would say, ‘it is the institution that is so stupid. People do not know how else to manage about property, and so they invented the marriage state. But it is an altogether illogical idea, binding down two strangers side by side for ever, and it cannot be said to work well. It keeps property together, that is all; so I suppose it is good for the world; but certainly individuals suffer for it more than perhaps property is worth.’ Her two little boys were always left in the Krimea with the mother of Napraxine; they were much better there, she thought, growing up robust and healthy like two young bear cubs (which, to her eyes, they much resembled) in the pure breezes from the Black Sea. When she did see them she was always amiable to them, even thought she felt fond of them, as she did of the steppes and the wolves; but like the steppes and the wolves they were certainly most interesting in theory and at a good long distance. They were too like their father to be welcome to her. ‘They have the Tartar face, and they will be just as big and just as stupid,’ she thought, whenever she saw them. When Melville, who had been long intimate with her family, told her, as he very often did, that it was her duty to have the children near her, and to interest herself in their education, she always replied: ‘They are exactly like Platon; nothing I could do would make them different. They are perfectly well cared for by his mother, and brought up much better than I could do it. I was expected to give him an heir: I have given him two heirs. I do not see that anything more is required of me.’ And when Melville would fain have insisted on the usual arguments as to the obligations of maternity and education, she invariably interrupted him, and once said at full length, ‘If the children were mine only and not Platon’s, I could make something of them. But they are formed in his image; exceedingly good, entirely uninteresting. They will be Princes Napraxine, and so the world will adore them, though they be as stupid as mules and as ugly as hedgehogs....



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.