Buch, Deutsch, Band 1, 162 Seiten, Paperback, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 259 g
Reihe: Betriebswissenschaftliche Forschungen des Wirtschaftsverkehrs
Nach den Deutschsprachlichen Usanzen Kaufmännischer Vereinigungen und Korporationen in Mitteleuropa
Buch, Deutsch, Band 1, 162 Seiten, Paperback, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 259 g
Reihe: Betriebswissenschaftliche Forschungen des Wirtschaftsverkehrs
ISBN: 978-3-7091-9542-0
Verlag: Springer Vienna
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtliche Themen Wirtschaftsgeschichte
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Europäische Geschichte
- Wirtschaftswissenschaften Wirtschaftswissenschaften Wirtschaftsgeschichte
- Rechtswissenschaften Bürgerliches Recht Schuldrecht Kaufvertrag, Tausch, Verbrauchsgüterkauf
Weitere Infos & Material
I. Vorbemerkungen.- a) Das Entstehen der Klauseln und ihre Berücksichtigung in den Usanzen.- b) Die besprochenen Usanzen.- II. Besondere Klauseln.- a) Freibleibend.- b) Übernahme eines Originalvertrages, Vertragsübernahme, Bedingungsübernahme.- c) Glückliche (gute) Ankunft vorbehalten.- d) Arbitrageklauseln.- III. Quantitätsklauseln.- a) Waggonladung, Schleppladung.- b) Zirka. Ungefähr. Rund. Etwa.- c) Ausgeliefertes Gewicht (garantiert).- d) Bahnamtliches Gewicht.- e) Werksgewicht.- f) Fakturatara.- g) Durchschnittstara. (Prozenttara).- IV. Qualitätsklauseln.- a) Tel quel. Qualité teile quelle. Tale quäle. Ware falle, wie sie falle.- b) Besichtigt und gut befunden. Besichtigt und akzeptiert. Besehen und akzeptiert. Besicht erklärt.- c) Werksbefund.- d) F. a. qu. (Fair average quality). (Gute) Durchschnittsqualität. Handelsgut mittlerer Art und Güte.- e) Average — Even running.- f) Auf Besicht. Auf Probe.- g) Auf Nachstechen. Auf Nachziehen. Laut Probe auf Nachstechen.- h) Nach Besicht.- i) Nach Muster. Nach Probe.- k) Nach Typenmuster. Ungefähr nach Muster. Nach Durchschnittsmuster.- V. Klauseln für die Verteilung der Kosten und die Bestimmung des Erfüllungsortes.- a) Frachtfrei.- b) Franko, Frei.- c) Franko Station. Frei Station.- d) Frei Bahn. Bahnfrei.- e) Waggonfrei. Frei Waggon. Franko Waggon. Franko (frei) in den Waggon. Franko (frei) Waggon Station… auf den Wagen gelegt, Waggonverladen.- f) Frei Haus. Franko Haus.- g) Ins Haus gestellt.- h) Frei Ufer. Franko Kai.- i) Frei in die Schute.- k) Frei Seeschiffsseite. Längsseits Seeschiff. Franko zum Seeschiff. Free alongside ship (f. a. s.).- l) Frei Kahn. Frei Schiff. Frei Floß. Ins Schiff (gelegt). Schiffsfrei. Kahnfrei. Frei Schlepper. Schleppverladen.- m) Franko Bord. Frei an Bord. Free onboard (fob).- n) c und f, cif, caf, Kost — Versicherung — Fracht. cif und i, cific.- o) Ex Schiff. Frei von Bord. Ex Magazin.- p) Sotto palanca, sous palan.- q) Frei hinter Käufers Speicher. Geeigneter Speicher.- r) Frei auf Käufers Schale.- s) Transito.- t) Frachtparität. Frachtbasis. Frachtgrundlage.- u) Ab.- v) Ab Lager. Ab Magazin. Ab Speicher. Ab Boden. Ab Fabrik. Ab Haus. Ab Kai. Ab Waggon.- w) Ab Station.- x) Loco.- VI. Klauseln für die Lieferungs- und Erfüllungszeit.- A. Für Promptgeschäfte.- B. Bei Lieferungsgeschäften.- 1. Bis zur Börse.- 2. Anfang, Mitte, Ende; 1. Hälfte, 2. Hälfte des Monats; Frühjahr, Herbst, Sommer, Winter.- VII. Klauseln für die Zahlungsbedingungen.- a) Rabatt. Skonto. Diskont.- b) Netto Kasse gegen Faktura (s. dazu „Netto Kasse“).- c) Netto Kasse — Kasse.- d) Prompte Zahlung.- e) Zahlung durch Akkreditiv.- f) Zahlung (Kasse) gegen Dokumente.- g) Zahlung (Kasse) gegen Frachtbriefduplikat (Aufgabeschein, Rezepisse).- h) Gegen Akzept.