Ludovít Petraško, doc. PhDr., PhD, wurde 1949 in Prešov, Slowakei, geboren. 1967 trat er das Studium der Germanistik und Slowakistik an der Philosophischen Fakultät des Pavol-Jozef-Šafárik Universität in seiner Heimatstadt an, das er 1970-1972 an der Universität Rostock fortsetzte. Nach dem Abschluss des Studiums 1972 war er in Folge der einsetzenden Säuberungswelle nach dem Prager Frühling an der angestrebten Laufbahn des Germanisten gehindert. In den folgenden Jahren betätigte er sich als Fachmitarbeiter im literarischen Museum, Bibliothekar, Verlagslektor, am längsten freiberuflich als Autor, Übersetzer und Dolmetscher. Daneben arbeitete er mit Medien zusammen (Verlage, Funk, Fernsehen), als Literaturkritiker, Übersetzer, Lektor, Herausgeber, auch als Autor von zwei Prosabänden, einem Roman sowie einem Kinderbuch. Als Germanist im Hauptberuf ist er Autor von wissenschaftlichen Studien, außerdem Verfasser von zahlreichen Rezensionen, Funksendungen, einigen Hörspielen sowie einem Fernsehspiel. Seit 1990 ist er am Germanistischen Institut der Philosophischen Fakultät der Universität Prešov tätig, zuständig für die deutsche klassische Literatur sowie die Theorie des Übersetzens. Der vorliegende Titel ist das Ergebnis einer lang anhaltenden, wenn auch vielfach unterbrochenen Beschäftigung mit dem bisher kaum erforschten, ja nicht beachteten Thema der slowakisch-deutschen Beziehungen, und zwar auch außerhalb der Literatur.