Bell | Pot-Boilers | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 177 Seiten

Bell Pot-Boilers

E-Book, Englisch, 177 Seiten

ISBN: 978-3-95676-639-8
Verlag: OTB eBook publishing
Format: EPUB
Kopierschutz: PC/MAC/eReader/Tablet/DL/kein Kopierschutz



Arthur Clive Heward Bell (16 September 1881 – 18 September 1964), generally known as Clive Bell, was an eng Art critic, associated with formalism and the Bloomsbury Group. Bell was at one point an adherent of absolute pacifism, and during the First World War was a conscientious objector, allowed to perform Work of National Importance by assisting on the farm of Philip Morrell. MP, at Grassington Manor. In his 1938 pamphlet War Mongers he opposed any attempt by Britain to use military force, even arguing that 'the worst tyranny is better than the best war'. However, by 1940 Bell was a supporter of the British war effort, calling for a 'ceaseless war against Hitler'. “Pot-Boilers” is a collection of works composed of reviews and articles published early in Clive Bell's career as an art and book critic. With the arrogance of a young man Bell pushes the reader to see art the way he sees it, and there is no room in his mind for disagreement. (Excerpt from Wikipedia)
Bell Pot-Boilers jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


FOREWORD
Dear Geoffrey Whitworth,—Considering for how many ages how many clever people have been complaining of their publishers, you might have supposed that no device for getting one of them into a scrape could have been left untried. Yet, so far as I can remember, no author has had the bright idea of denouncing his publisher, particularly, and by name, as accessory before the fact. I am willing to suspect my memory rather than my profession of being at fault in this matter; but that the practice is uncommon is most certain and that, surely, is very strange. No author thinks twice of saddling his friend, his wife, his mother, or even his mistress with the responsibility of having been the onlie begetter of some feckless cub or monstrous abortion; but on his publisher, the very man he should wish to injure, who ever thought of fastening the offence? Yet you cannot deny, my dear Whitworth, that this book is your fault. I was all for abandoning the project after I had read Mr. Arnold Bennett's volume and recognized how much more readable his journalism was than mine: your reader, I suspect, was of like mind: it was you, and you alone, who, by enlisting my vanity, conquered my pride. Of course in the end my vanity might have triumphed without you: it is not often or easily beaten. "Obliged by hunger and request of friends," I can imagine myself printing under that classic excuse, which has the merit of being in the grand literary tradition and as disingenuous as another; for in these days an author is not more hungry than every one else, and my friends would have been the first to pardon my silence. You may take it for certain, by the way, that when a man says he is publishing at the instance of two or three friends he means that he is offering the public what he knows that the public could have done perfectly well without. He means that he is printing neither to persuade nor to inform nor yet to express the truth that is in him, but simply to gratify an itch for such notoriety as the careless attention of a few thousand readers may be supposed to give. If I now contrive to escape the consequences of my own axiom it is thanks to you, My Publisher—or Publisher's representative must I say? (You are so very modest, my dear Whitworth, and so exact.) Naturally, by so obliging me you have made me your friend for life. But that was ex post facto. I said just now that when I read Mr. Bennett's "Books and Persons," I was for abandoning a project about which, you will do me the justice of remembering, I was lukewarm from the first. I enjoyed immensely his lively papers and I felt pretty sure that no one would so enjoy mine. Your reader was good enough to point out some reasons, besides the obvious one, why this must be so; and in self-defence I am going to remind you of them. When Mr. Bennett wrote for the New Age he was a famous and full-grown author, very much at his ease, very much at his liberty, well aware that if he said what he pleased as he pleased his editor would be only too happy to print it. When I wrote most of the reviews reprinted in this volume I was commencing journalism, and I wrote them for the Athenæum. The Athenæum, the editor of which I take this opportunity of thanking for permission to reprint my articles, is a paper, was, at any rate, a paper with ancient and peculiar customs; and of these customs perhaps the most peculiar was that, while allowing its contributors extraordinary liberty in some matters, it sustained what may perhaps be described as a literary policy. Like other venerable institutions, the Athenæum had a taste for unwritten law; its policy was adumbrated rather than defined, but few contributors, I believe, were unconscious of its existence. Not one of us, I am sure, would have expressed anything but what he thought and felt, but we all hoped that our thoughts and feelings would not be too dissimilar from those of our presiding genius, Athene the wise, our eponymous goddess; because, if they were, her high-priest, albeit one of the most charming and accomplished people in Fleet Street or thereabouts, stood ready with the inexorable blue pencil to smite once and smite no more. In the matter of expression, too, Her Omniscience was, to my mind, something over-exacting. Concision is an excellent quality in a writer. We all know what Ben Jonson said about Shakespeare and we all agree with him. Still, when, by the shape of one's paragraphs, the balance of one's sentences, and the internal rhythm of one's clauses, one fancies that an article has been raised almost to the perfection of a work of art, it is disappointing to find a line cut out here, two more there, half a dozen missing from the second galley, and from the third a whole paragraph gone for no better reason than that they are not essential to the argument—especially when one is persuaded that they are. I have said that the editor of the Athenæum, in my time, was a charming and accomplished writer; he is also my very good friend and too generous critic, and I should be a wretch if I did not love him. But on the evening when a weekly paper goes to press, when the pages are pouring in, and some one, as likely as not, is waiting at the Café Royal, even the most cultivated and considerate of editors will be an editor. Wherefore I must now plague you and my readers with a word or two in explanation of my method of correction and revision. Re-reading these articles—some of which were written nine or ten years ago—I come on such phrases as "this is a notable achievement," "his equipment is not really strong," and I wonder, of course, what the devil I did say. No doubt it was something definite and particular, for in those days I was a most conscientious writer; but what subtle limitation, what delicately suggested reference, what finely qualifying phrase, what treasure of my critical nonage lies buried beneath this "getting out" formula I cannot now remember. I read the article again and again but I want the courage and energy to read again the book about which it was written. And, if I did, should I recapture precisely what I thought or felt and tried, by means of that lost clause or sentence, not to leave quite unexpressed? The idea is gone, and with it, no doubt, the complete significance of the article. I have botched and cobbled, but at best I have but patched a rent. I hope, however, that I have not spared many of those trusty veterans who, occasionally even in our best weekly and regularly in our morning and evening papers, are expected to do duty for sense. Wherever the blue pencil or standardized phrase has left too deep a wound or gross a blemish I have had to rewrite. And, as I have rarely succeeded in recovering the original idea, I have had to borrow from my later thought. Of such patching I have been as thrifty as possible: also, I have not attempted to square the opinions and sentiments of early days with my later pronouncements, so, I make no doubt, some very clever readers will have the pleasure of catching me in inconsistency. If they are really clever they will catch me in worse things than that, in puerility for instance, and affectation, to say nothing of blasphemy and sedition. As for consistency, I seem consistently to have cared much for four things—Art, Truth, Liberty and Peace. I was never much in sympathy with my age. With my youthful style I should not venture to tamper even were I conscious of any important change in my theory of composition or power of expression. And I am not. I write more fluently nowadays and therefore, probably, worse. It cannot be helped. It charms me to notice as I read these essays with what care and conscience they are done. Magna cum cura atque diligentia scripsit—they are not far from Latin Grammar days. Precisely on account of these qualities they have suffered much from editorial amendment, and on their account I have been conservative in a matter where another policy would, I dare say, have been more to the taste of some connoisseurs. The matter in question is that of the grand editorial "We." That, as you may suppose, was the person in which Pallas habitually addressed her attentive suppliants; that was the person in which these articles were written; and experiment has shown that to substitute "I," "my," and "mine" for "we," "our," and "ours," destroys invariably the texture of the prose. Whether this early prose of mine was good is not for me to decide; but that it was closely knit is indisputable, and a sensitive critic who cared to tease himself with trifles could discover, I fancy, from stylistic evidence, just which passages have been interpolated. The articles borrowed from the Burlington Magazine, the Nation, the New Statesman, the International Journal of Ethics, and the Cambridge Magazine—to the editors of which I herewith tender customary thanks for customary favours—all having appeared over my signature were, of course, all written in the first person singular. Any one who did me the honour of reading my book, "Art," so attentively as now to notice that to its making went certain quarryings from these articles, will have enjoyed it enough, I hope, not to resent being occasionally reminded of it. And here I might end a tedious letter: but first, if you will bear with me, I should like to say a word on a subject in which both you and I are interested. I have shown so much humility in contrasting these reviews with those of Mr. Bennett that I will permit myself one comment, by no means in disparagement of "Books and Persons," but in the hope that he, or indeed any one who concerns himself with literary criticism, may profit by it. In one respect I do...


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.