Fischer / Hörner | Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture 57 (2012) | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Deutsch, 600 Seiten

Fischer / Hörner Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture 57 (2012)

Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs Freiburg - 57. Jahrgang - 2012. Deutsch-französische Musiktransfers - German-French Musical Transfers

E-Book, Deutsch, 600 Seiten

ISBN: 978-3-8309-7787-2
Verlag: Waxmann Verlag GmbH
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Bislang hat sich die deutsche und französische Komparatistik kaum mit der populären Musik auseinandergesetzt. Aus beiden Perspektiven heraus wird in diesem Band in gewisser Weise Neuland betreten. Ebenso wie (populäre) Kultur weniger ein statisches oder gar isoliertes Phänomen als ein Ergebnis von Übersetzungen, Adaptionen und Transfers ist, so zeichnet auch die Artikel dieses Jahrbuchs aus, dass sie sich in der Analyse dieser Transfers methodisch um interdisziplinäre Transfers und Übertragungen bemühen; indem die Popularmusikforschung durch komparatistische und die Komparatistik durch kulturwissenschaftliche Ansätze erweitert wird sowie unter Rückgriff auf Instrumentarien und Fragestellungen anderer Disziplinen wie Geschichts- und Medienwissenschaft, Linguistik, bis hin zur Theologie.
Fischer / Hörner Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture 57 (2012) jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


1;Vorwort;12
2;Der deutsch-französische Sprachenkrieg. Ein Beispiel vergleichender Sprachphysiognomik;18
3;Von Straßburg in die Cevennen – von Genf nach Königsberg. Der doppelte Kulturtransfer des Psalmsingens in den reformierten Kirchen;40
4;Zur populären Wirkung des Chansonniers Pierre- Jean de Béranger ( 1780– 1857) in Deutschland;58
5;Nostalgia oder das Deserteursschicksal in in in in in in;82
6;Vater Rhein und Mutter Europa – Zum Austausch von Schlachtrufen, Schlagern und Chansons zwischen Frankreich und Deutschland;112
7;Medium Kampflied: Kulturtransfer im Pariser Exil am Beispiel der Kampflieder von Paul Arma;144
8;La fortune d’Offenbach en Allemagne: traductions, jugements critiques, mises en scène;162
9;Bruants Einfluss auf das Kabarett und die Neue Musik in Deutschland;182
10;Die Übersetzung französischer Chansons: Am Beispiel von Barbara;208
11;»Hinter den Kulissen von Paris« Deutsche Schlager à la française;220
12;»Die Franzosen kommen« – Ein Beispiel für den deutsch- französischen Kulturaustausch;248
13;Ingrid Caven. Die außergewöhnliche Chansonkarriere einer deutschen Schauspielerin in Frankreich;260
14;Les chansons d’a(mitié franco-allemande) – Interkulturelle Verknüpfungen der Berliner Band Band Band;278
15;Populäre französischsprachige Musik im deutschen Radio;298
16;oder: Freundschaft in Krisenzeiten. Zur Geschichte eines Motivs in der Unterhaltungskultur Deutschlands, Frankreichs und Nordamerikas ( 1930– 1938);312
17;Undercover Agents for the Blues. Woher wir wissen, was die blauen Töne wert sind;328
18;Je veux devenir ton étrangère …« – Berlin Style mit französischer Note bei den den den;348
19;Vom Italowestern zum Hip-Hop. Französisch-italienisch-amerikanischer Musiktransfer und einige grundsätzliche Überlegungen zur Übersetztheit von Kultur;362
20;A New Voice in the Canon of Seventeenth- Century German Poetry. Erasmus Widmann’s Entertaining and Religious Songs;378
21;Problématique et organisation d’une anthologie des chansons populaires d’amour néo- helléniques;394
22;ZUSAMMENFASSUNGEN – SUMMARIES;414
23;NACHRUFE – OBITUARIES;426
24;REZENSIONEN – REVIEWS;432


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.